eskualdeak
Hangoak eta hemengoak
Enkarterriko berbalagunen blogean irakurri dut aipamena: "Euskara a contracorriente". Radio Euskadin jarraitzen dute euskararen hilabetearekin, eta erreportaje sortaren barruan guri interesatu ahal zaizkigun bi plazaratu dituzte egunotan.
Bata, Enkarterriko lagunek aipatu duten Euskara a contracorriente hori dugu. Laudioko euskaltegia, Enkarterriko berbalagunak eta Vianako ikastolara. Izenagatik igarri daiteke "a contracorriente" horrekin inguru "ez euskaldunei" egiten diotela erreferentzia.
Interesgarria hangoek eta hemengoek kontatu dutena. Euskararen inguruko patetismoa nagusitzen denerako botika ona ematen dute inguru "erdaldunetako" euskaldun hauek. Ez dakit zergatik (edo bai), euskaldun berri /euskaldun zahar bereizktearekin akordatu naiz. Zonalde "euskaldun berriak" izendatu nahi ote dira Enkarterri, Aiara edo Nafarroako hegoaldea? Kontuak kontu, euskaraz egiteko ilusioa dabil oraindik bazter guztietan, uste izaten dugun baino gehiago, benetan.
Bestea euskara ikasten duten etorkinekin egin dute: Inmigrantes euskaldunberris. Getxoko euskaltegi batean Aisarekin ari dira etorkinok. Gai golosoa kazetarientzat urrunetik etorritako ikasleena, aspalditik. Edozelan ere, onartu beharra dago halako poztasuna eta animoa ematen duela urruneko jendea umorez eta gogoz ikasteko ahaleginean ikusteak, eta zer pentsatua eman beharko lieke askori, ezta?
"Es un idioma complicado y eso le da un encanto adicional"
Hemen ere entzun ditzakezue erreportajeok:
Euskera a contracorriente
powered by ODEO
Inmigrantes euskaldunberris
powered by ODEO
Argazkia: Enkarterriko berbalagun
Azken iruzkinak